Prayers to the God of Jihadists
I
Are you sure you of the Jihadists
aren’t the same old One for us commoners?
We never denied our God’s gifts.
But we simply refuse yours –
they are bombs wrapped in florid cellophanes.
Mistakenly, my son took one
and got strewn as gravel on streets instead.
I buried one bag of his burst remains
with tears from our ordinary eyes,
with prayers to the One who gave us life.
Oh, one of your gifts killed my only son –
my one seed wasted in the drought of this desert.
Are you sure you are the same as our One?
II
Keep us the destitudes in your prayers.
Oops, I’m sorry you don’t have to pray, do you?
Or do you need to pray to the Jihadists
so that they can strike obedience
in every heart like a fiery spark
so that you can prosper in your servants’ fear –
a fungus sucking life from the rot?
They say you are the All Powerful
but you need them to protect yourself
from a single infidel’s slur on your character.
I’ll pray to our God so that you can feel safe.
Because your feeling unsafe doesn’t ensure safety to us.
Build your abode with quality bricks and iron.
III
Are you short of your messengers of death?
Are these Jihadists your new recruits,
your new conscripts in time of this prolonging war?
They plant seeds into our daughters by force;
they waste our daughters like weeds
even before our daughters flower.
At times, our daughters are sold in the flower market.
We all feel good our daughters are slowly learning
how to milk each Jihadist’s swollen teat.
I pray you recruit some messengers of life.
On these ruins amid a flesh-rotting stench,
we all love life to flower –
the only perfume to nullify all stench.
IV
Our God prefers tolerance to fruits of war.
Cowardice is a vice when bravery means
slitting throats by a sharp knife
on thirsty sands. Maybe you love to see
the body without the head wriggling on blood,
the worthy charm like the mystery of Jesus –
a son conceived without a father’s seed,
like the mystery of Moses passing
through a sea thrust open like a watery door
as if a Jihadist’s water-divining tongue
parting my daughter’s dry cunt lips
for the grand arrival of His Holy Dickhead.
I pray, “Help me understand the mystery of all mysteries.”
V
Did you, too, create time like our God did
in six days, only to rest on the seventh?
Time, our sole sympathizer beside God,
– often out of its inspired whimsy – scribbles
on water and even engraves on granites
all of its griefs given as gifts.
The mountains we see over there
are manifestations of its griefs thrust up
instead of molten lava
and the oceans we bathe in are its tears
gathered in a mass. Yet, O God of the Jihadists,
we all pray let us dream of a skyfall
of bliss instead of burst splinters.
VI
We are boulders iced on a rugged mountain,
unaffected for ages unless moved
by blessings like winds or quakes.
I can’t stand the stonification of my griefs.
Get me the bliss of breaking into pieces,
dividing the burden. Are you sure
you aren’t the old One for us commoners?
I’ve already forgotten the smell of my children’s blood.
Even then our friends with a different God in their hearts
always suspect us. Spare me the pain.
This is my petition. I’m planning to make
another to the God of the Crusaders as well.
I don’t know how many Gods I need to pray to.
VII
And the Crusaders vowed revenge on your Jihadists.
Before they get “wasted in the outhouse,”
we don’t want to be mistaken for them.
Tell your Jihadists not to lecture us on wreckage,
not to slit the throats of those who write;
writing gets their fingers fit for prayers if you like.
Our God of Peaceful Fragility must have
contrived a simpler scheme of things for us;
don’t rebuke our God who cries out like us in despair,
and even gladly accepts defeat to a little rat,
only to make it feel victorious among the ratters.
Are you sure you aren’t the same old God?
Am I praying to our dear old God?
***
Read more of Sofiul Azam’s poetry.
Interested in submitting poetry to The Good Men Project? Check out our guidelines.
Photo by vinod velayudhan/Flickr